Które są używane w językach Hiszpanii?

Posted on

Które są używane w językach Hiszpanii?

¿Hablas Español?  Jeśli tak, dobrej wtedy wszystko stanie dostać się daleko tutaj w Hiszpanii. Ale jeśli znajdziesz się w Katalonii, na przykład, czy Kraju Basków, lub garstką innych regionach, można jeszcze znaleźć się na straty podczas czytania pewne oznaki i menu, które pojawiają się w zupełnie innym języku, to dlatego, że są.

Oprócz oczywistej hiszpańskim, istnieje kilka innych powszechnie używanych języków w Hiszpanii. W zależności od tego, gdzie jesteś w kraju, można usłyszeć jeden z współpracowników regionalnych języków urzędowych, w uzupełnieniu do hiszpańskiego może być już znane. W niektórych przypadkach, język regionalny jest jeszcze powszechnie używany niż sama hiszpańskim.

Hiszpan Język urzędowy

Hiszpański , znany również jako kastylijskim hiszpańskim czy tylko kastylijskim, jest oficjalnym językiem narodowym. Zobaczysz to nazywa  Castellano  tutaj w Hiszpanii.

Hiszpański używany w Hiszpanii jest w dużej mierze taka sama, jak mówi się w Ameryce Łacińskiej, ale z pewnych kluczowych różnic. Główną rzeczą, którą można zauważyć, jest inny akcent, chociaż istnieją też pewne różnice w słownictwie i gramatyce użytkowania.

Hiszpania jest doskonałym miejscem do nauki języka hiszpańskiego, który może być używany z dowolnym języka hiszpańskiego na całym świecie. Niektóre miasta, jak Salamanca, są szczególnie znane ze swojej jasnej, łatwej do zrozumienia dialektem, co czyni je szczególnie idealny dla nowych uczniów.

Pozostałe istotne Języki używane w Hiszpanii

System autonomiczny pozwala każdemu z regionów Hiszpanii do współpracy wybiera język. Sześć regiony podjęły tę opcję.

Katalonia i Baleary mają katalońsku , który jest najczęściej używany wszystkich języków mniejszościowych w Hiszpanii. Katalonia jest chyba gdzie można najczęściej zobaczyć menu napisany w języku regionalnym współ-urzędnik.

W Walencji, wielu mieszkańców mówić  Walencji (przez wielu, w tym Królewskiej Hiszpańskiej Akademii -jako dialekt kataloński, choć niektórzy nie zgadzają). Jako całość, chociaż, Walencja głośniki czują się mniej silnie o ich języku regionalnym niż Katalończyków.

W sumie około siedmiu milionów ludzi mówi po katalońsku jakąś formę, łącznie z Walencji. Kataloński jest zrozumiałe, gdy spisane jeśli mówić po hiszpańsku (i / lub francuskiego), ale wymowa jest zupełnie inna.

Kraj Basków i Nawarra mieć baskijski , kompleks języka często mianem najbardziej unikalne w Europie. Pomimo niesławnej grupy terrorystycznej ETA oparte jest w Kraju Basków, Baskowie są na ogół bardziej skłonni mówić po hiszpańsku niż Katalończycy są.

W Galicji,  wiele osób mówi Galicyjski,  w wariancie zwanym Eonavian (znany również jako galicyjskiego-asturyjski) mówionego w Asturii. Około trzech milionów ludzi mówi językiem. Wszystkich językach regionalnych w Hiszpanii, to najłatwiejszy do odczytania i zrozumienia, jeśli już mówić hiszpański. A jeśli również znać trochę portugalski, nie powinno być problemu ze zrozumieniem języka-portugalski rzeczywiście wzrosła z Galicyjski.

Gotowy do szlifowania na kataloński, baskijski i / lub Galicyjski? Zobacz kilka zwrotów w tych językach w dolnej części strony.

Postawy wobec (kastylijskiego) Hiszpański w Catalan-, Basque- & Galicyjski-Speaking Regions

Oryginalna wrogość do języka hiszpańskiego jest rzadkością w regionach z języków urzędowych współpracowników, a nawet rzadziej, kiedy wspomniany głośnik hiszpański jest turysta, który jest autentycznie wszelkich starań, aby mówić w języku narodowym. Powiedział, że jest łagodny niechęć nie jest niespotykane. Często mówi się, że niektóre Baskowie i Katalończycy wolałby pan mówił po angielsku do nich niż hiszpański. Jeśli spełniasz takiego wrogiego osobę, należy zadać sobie pytanie, czy naprawdę chce przemawiać do nich w ogóle, a należy pamiętać, że nie są one reprezentatywne dla każdego członka społeczności lokalnej.

Podczas gdy Baskowie są na pewno dumni ze swojej tożsamości regionalnej (do tego stopnia, że ​​wielu określenia jak baskijski, a nie hiszpańskim), tu w Hiszpanii Katalończycy są często uważane za najbardziej żarliwie nacjonalista wszystkich regionów Hiszpanii. W Kraju Basków, nazwy ulic są często napisane w języku hiszpańskim i baskijskim, natomiast w Katalonii pojawiają się one tylko w języku katalońskim. Złudzenia, hiszpański głośniki w Katalonii często nazywają nazwy ulic katalońskiej ich hiszpańskiego odpowiednika, który może być dość frustrujące, gdy szukasz go na mapie.

To jest dość dużo słyszy się o Galicji na złe użycie kastylijskim hiszpańskim w Galicji.

Kastylijskim hiszpański jest używany we wszystkich, ale najbardziej odległych wioskach w tych regionach. Nie  trzeba  uczyć się żadnym z tych języków do punktu płynność, ale nauka zwrotów na końcu tego artykułu z pewnością będą mile widziane.

Innych języków używanych w Hiszpanii

Katalońskiej (dialekt Gascon, sam wariant Occitan) jest językiem urzędowym w maleńkim Val d’Aran, w północno Katalonii, choć nie jest ujmowany w pozostałej części Katalonii.

Walencja jest uznawany za dialekt kataloński przez większość władz, choć w Walencji jest postrzegana jako odrębny język. Oznacza to, że istnieją cztery, pięć lub sześć języków urzędowych w Hiszpanii, w zależności od stanowiska w Walencji i czy chcesz to katalońskiej.

Oprócz tych języków urzędowych, istnieje szereg nieoficjalnych języków w Hiszpanii. Asturii i jego leoński wariant rozumiane są w pewnym stopniu w regionach Asturii i Leon odpowiednio, ale są one powszechnie uważane za martwe języki. Aragoński mówi się wokół rzeki Aragonii i prowincji Huesca w Aragonii.

Mówi się, że języki te tworzą continuum-portugalski, galicyjski, Asturii / leoński, hiszpański, Aragonii, kataloński, katalońskiej / Gascon / prowansalski do włoskiego. Trudno dokładnie powiedzieć, gdzie kończy się jedno, a zaczyna następna.

W Extremadura, regionu w południowo-zachodniej części Madrytu, można również znaleźć Estremadura (uważany przez niektórych za dialekt języka hiszpańskiego) i Fala , wariant portugalskim.

Wreszcie, istnieją duże społeczności imigrantów z angielskimi i arabskimi głośników w Hiszpanii. Niektóre szacunki zastrzeżenia istnieje jeden milionów native speakerzy angielski mieszkający w Hiszpanii, dzięki czemu po angielsku jako powszechnie używany w Hiszpanii język baskijski jest. W niektórych częściach Andaluzji, znaki drogowe są wyświetlane w języku angielskim, a niektóre z nich (około Almería) są nawet po arabsku ze względu na jego bliskość do Maroka.

Typowe zwroty w popularnych hiszpańskim

 język angielskiHiszpański (kastylijski)baskijskiGalicyjskiKataloński
1cześćHolaKaixoOlaHola
2PA*Hasta luego / adiosaioAdeusPłetwy ara!
3Tak / Nie, proszę / dziękujęSi / no, por favor / graciasBai / EZ, mesedez / eskerrik ASKOSi / nie, por favor / grazasSi / nie, Si Us Plau / Gracies
4Gdzie jest…?¿Donde esta …?Non Dago …?Onde está …?Na es …?
5Nie rozumiemNie entiendoEz DUT ulertzennon entendoNo ho entenc
6Dwa piwa proszęDos cervezas, por favorBi garagardo, mesedezDuas cervexas, por favorNależności cerveses, Si Us Plau
7Rachunek proszeLa cuenta por favorKontua, mesedezConta, por favorEl compte, Si Us Plau.
8Czy mówisz po angielsku?¿Hablas Inglés?Ingelesez Hitz egiten al duzu?Falas Inglés?Parles kąty?
9Ile to kosztuje?¿Cuanto cuesta esto?Zenbat Balio du?Canto custaQuant Costa això?
10PrzepraszamDiscupleAizuDesculpeDispensi