
Angielski jest głównym językiem używanym w Australii, chociaż jest wystarczająco dużo unikalnych słów i zwrotów, aby czasami sprawiać wrażenie, jakby mówili zupełnie innymi językami. Zapoznanie się z głównymi australijskimi terminami, zwanymi „Aussie-Speak”, sprawi, że każda podróż do Australii będzie trochę przyjemniejsza.
Język australijski składa się ze zwrotów i słów, które niektórym podróżnikom mogą wydawać się całkowicie dziwne. Podczas gdy osoby przybywające ze Zjednoczonego Królestwa mogą bez trudu uchwycić sporo słów ze względu na podobieństwo między brytyjskim angielskim a australijskim angielskim, amerykańscy podróżnicy mogą uznać to za większe wyzwanie.
Te słowa nie są klasyfikowane jako slang i chociaż mogą być używane potocznie w niektórych kontekstach, są powszechnie używane i pisane we wszystkich częściach australijskiego społeczeństwa.
Typowe australijskie słowa i zwroty dla obcokrajowców:
- Barak dla : Aby śledzić, wspierać lub kibicować drużynie sportowej
- Battler : Osoba, która wytrwa i bardzo się stara pomimo problemów finansowych
- Bitumen : droga utwardzona lub asfalt
- Tłuczek : od czasownika „tłuczeć”, co oznacza unikanie robienia czegoś i unikanie odpowiedzialności. Tłuczek oznacza osobę, która kończy szkołę, nie pracuje lub jest uzależniona od składek na ubezpieczenie społeczne.
- Maska : maska samochodu
- Bagażnik : bagażnik samochodu
- Sklep z butelkami : sklep monopolowy
- Pożar buszu : pożar lasu lub pożaru lasu, które stanowią poważne zagrożenie w wielu częściach Australii
- Bushranger : Krajowy termin, który powszechnie odnosi się do wyjętego spod prawa lub rozbójnika
- BYO : Akronim oznaczający „Bring Your Own”, odnoszący się do alkoholu. Jest to powszechne w niektórych restauracjach lub na zaproszeniach na wydarzenie
- Beczka: Wino w pudełku, które jest gotowe do spożycia
- Apteka : apteka lub drogeria, w której sprzedawane są leki na receptę i inne produkty
- Chodź dobrze : wyjść dobrze lub wyzdrowieć
- Wytnij lunch : kanapki na lunch
- Deli : skrót od delikatesów, w których zwykle sprzedaje się produkty dla smakoszy i mleko
- Esky : izolowany pojemnik, znany na całym świecie jako „lodówka”, który jest używany głównie do utrzymywania zimnych napojów i jedzenia podczas zajęć na świeżym powietrzu, takich jak pikniki lub wycieczki na plażę
- Płatki : Mięso rekina, które jest zwykle podawane w postaci ulubionego przez kulturę dania, ryby z frytkami
- Give It Away: poddać się lub przestać próbować
- Grazier : Hodowca bydła lub owiec
- Urlop (czasami potocznie skracane do Hols ): okres urlopowy, na przykład, lato wakacje jest znany jako wakacjami
- Knock : krytykować coś lub źle o tym mówić, zwykle bez uzasadnionej przyczyny
- Lamington : biszkopt pokryty czekoladą, który jest następnie zawijany w wiórki kokosowe
- Winda : winda, przejęta z brytyjskiego angielskiego
- Lolly : cukierki lub słodycze
- Postój : Aby umieścić coś na postoju, należy wpłacić kaucję i zabrać towar dopiero po całkowitym opłaceniu
- Bar mleczny : Podobnie jak delikatesy, bar mleczny to sklep ogólnospożywczy, w którym można kupić niewielki asortyment świeżych produktów
- Kiosk : sklep z gazetami, w którym sprzedawane są gazety, magazyny i artykuły papiernicze
- Obszar dla niepalących : Obszar, w którym obowiązuje zakaz palenia
- Offsider : Asystent lub partner
- Out of pocket : być out of pocket to ponieść stratę pieniężną, która jest zwykle nieznaczna i tymczasowa
- Pavlova : deser z bezy, owoców i śmietany
- Perve : czasownik lub rzeczownik, który oznacza niewłaściwe spojrzenie na kogoś z pożądaniem w nieproszonym kontekście
- Zdjęcia : Nieformalny sposób nawiązania do kina
- Ratbag : Ktoś, kto nie jest godny zaufania lub nie robi nic dobrego
- Ropable : przymiotnik opisujący kogoś, kto jest wściekły
- Zamknięta : droga utwardzona, a nie gruntowa
- Łupiny : Krytyka za dokładną i żenującą porażkę
- Shonky : zawodne lub podejrzane
- Kradzież sklepów : kradzież w sklepie
- Sunbake : Opalanie się lub opalanie
- Jedzenie na wynos : na wynos lub jedzenie gotowe na wynos
- Szyba przednia : przednia szyba samochodu
Australijskie Lingo i Popularne Slangowe Słowa Strine
Jeśli odwiedzasz Australię i nie jesteś Australijczykiem, ale mówisz po angielsku, nie powinieneś mieć większego problemu ze zrozumieniem lokalnego żargonu. (Staramy się, abyśmy używali tylko słów, które naszym zdaniem są wspólne dla twojego gatunku i naszego rodzaju angielskiego.)
Nie wpadaj w błękit. Poznaj trochę Strine i wszystko będzie dobrze.
W pubie można było zostać poproszonym o krzyk. Nie zawracaj głowy. Przypomina Ci się tylko, że to Twoja kolej, aby zapłacić za następną kolejkę drinków.
Kiedy jest Tucker i Grog
W otoczeniu społecznym, zwłaszcza gdy jest tucker i grog lub po prostu grog (lub plonk), mamy tendencję do wślizgiwania się w nasz dialekt, co oznacza: Hej, jesteś jednym z nas, więc żaden z angielskich bizo królowej.
Niezależnie od tego, czy jest to dzisiejszy poranek, czy ten arvo, kilka dobrych słów, które należy wiedzieć w pubie to middy i szkuner, z sporą ilością mate tu i tam. Nie bądź kubkiem ani legowiskiem, bądź uczciwy i rób swoje okrzyki – uważaj, że to jest koniec.
Posłuchaj opowieści swojego partnera i nie oszukuj się, jeśli nie możesz wymyślić własnej przędzy zrywacza. I nie mów kolesiowi, żeby się spieszył, uprawiał sport, albo mógłbyś dostać się do barneya i we wszelkiego rodzaju kłótniach.
Kiedy musisz iść do Loo
Jeśli musisz iść do toalety, pokoju komfortowego lub innego miejsca, które nazywasz tym pokojem (ponieważ jesteś wkurzony lub po prostu wkurzony), to miejsce to toaleta lub nazwij to toaletą. Dunny to zupełnie inna sprawa.
Cokolwiek o tym mówisz, nie zachowuj się wniebowziętym, ponieważ każdemu daje się uczciwe podejście, uczciwy dinkum, kolego. I nie idź też udawać yobbo.
Nie zaszkodzi też powiedzieć ta lub podziękować za cokolwiek dla ciebie zrobione; usłyszysz wiele TA ing wokół, dzięki jest tak samo częścią języka Aussie.
A więc połowa szczęścia, kolego i … ta.
Słownik
Arvo: Popołudnie.
Barney: Row, walka, kłótnia.
Bizo: Biznes. Facet
: Człowieku.
Niebieski: wiosłuj, walcz.
Corker: Świetnie.
Crook: Mad. Też chory.
Dunny: Bardziej prymitywny typ toalety, zwykle umieszczany na zewnątrz.
Fair dinkum: Prawdziwe, prawdziwe, naprawdę.
Dobra robota: uczciwa szansa.
Grog: piwo, trunek.
Połowa szczęścia: Gratulacje.
Legowisko: Zachowanie zuchwałe lub wulgarne, zwykle również jaskrawo ubrane.
Loo: Toaleta.
Kolega: Przyjaciel, kolega, kolega.
Middy: średniej wielkości szkło. Middy zwykle zawiera 285ml (piwa).
Kubek: Ktoś wykorzystany.
Wkurzony: pijany.
Wkurzony: zły, szalony.
Plonk: Tani likier lub wino.
Rack off: Idź, zgub się.
Ripper: Świetnie, coś wspaniałego.
Schooner: większy kieliszek do piwa, większy niż średni.
Krzyk: zapłać za rundę (napojów).
Sport: Coś w rodzaju partnera, ale czasami mówione z pewną wojowniczością.
Strine: Australijska, jak mówi.
Ta: Dzięki.
TUCKER: Jedzenie.
Wowser: surowy , purytański.
Yobbo: Ktoś trochę nieokrzesany.